Prevod od "lo vogliamo" do Srpski


Kako koristiti "lo vogliamo" u rečenicama:

Se lo vogliamo cambiare qualcuno dovrà morire!
Ako ga želimo promeniti neko mora da umre.
Tu lo vuoi morto, noi lo vogliamo morto.
Ti ga hoceš mrtvog, mi ga hocemo mrtvog.
Lo vogliamo nelle librerie per Natale.
Kompanija je želi u prodavnicama do Božica.
Non lo vogliamo qui mentre lavoriamo, vero?
Ne želimo ga ovde dok radimo, zar ne?
E noi non lo vogliamo, vero?
Mi to ne želimo, zar ne?
Sta diventando abbastanza chiaro che noi ti serviamo, quindi smettila di fingere di comandare, e dacci quello che vogliamo quando lo vogliamo.
Postaje prilièno jasno da nas trebaš, zato se prestani pretvarati da si glavna i daj nam šta želimo i kad mi to želimo.
Devo sperare che Beck non desideri farlo piu' di quanto non lo vogliamo noi.
Verovaæu da Beck ne želi to isto koliko i mi.
Ma non lo otteniamo solo perche' lo vogliamo.
Ali neæemo dobiti to samo zato što to želimo.
Tony, noi siamo liberi... solamente se lo vogliamo.
Tony, slobodni smo ako to želimo.
Cioe', se lo vogliamo davvero, potremmo farla diventare nostra.
Мислим, ако смо озбиљни, могу постати наше.
Non vuole che Christina abbia Scilla piu' di quanto lo vogliamo noi.
On ništa više od nas ne želi da Kristina ima Silu.
Tyler, trasformarci a piacimento, significa che non dovremo piu' trasformarci... non se non lo vogliamo.
Tyler, ako se možemo mjenjati po volji, to znaèi da se ne æemo morati promjeniti uopæe, ako to ne želimo.
Abbiamo trovato una cavia, un sopravvissuto se lo vogliamo chiamare così.
Našli smo preživelog na kome su eksperimentisali. Ako ga možete nazvati preživelim.
Pensi che noi non lo vogliamo?
A misliš da mi ne želimo?
Non lo vogliamo il tuo DNA qui dentro.
Ne želiš da ostaviš svoju DNK ovde, èoveèe.
Ti vuole a casa, noi tutti lo vogliamo.
Samo te želi kuæi, svi te želimo.
Tutti lo vogliamo certe volte, giusto?
Zar nam to svima ponekad ne zatreba?
Noi vomitiamo, e sputiamo e non lo vogliamo.
Ми повраћамо, пљујемо и не желимо га.
Lo vogliamo emancipare, hai detto che ci stavi.
Tražimo emancipaciju, a rekao si da pristaješ.
Ti stai legando emotivamente a me, e noi non lo vogliamo.
Postaješ emocionalno privržen za mene, a to ne želimo.
C'e' una verita' universale che tutti dobbiamo affrontare, sia che lo vogliamo o no.
Postoji univerzalna istina. Svi se moramo suoèiti sa njom... Želeli mi to ili ne.
Potremmo invitarlo a passare, lo vogliamo incontrare, non e' vero, Robert?
Pozovi ga k nama. Voljeli bi ga upoznati. Zar ne, Roberte?
Abbiamo lo stesso cognome, e quel cognome ci definisce, che lo vogliamo o no.
Mi delimo prezime, i to nas prezime odreðuje želeli mi to ili ne.
Perche' non importa quanto tu ci provi e quanto noi lo vogliamo, ci sara' sempre quelli che servono il pane e quelli che mangiano il pane.
I što bez obzira koliko se trudili, i koliko vredno radili, postoje ljudi koji služe hleb, i ljudi koji jedu hleb.
Il futuro sta arrivando, Kit... che noi lo vogliamo o no.
Buduænost dolazi, bez obzira na sve. Nema tu skrivanja.
No, siamo tutti qui perche' lo vogliamo.
Svi su ovde jer to žele.
E' questo il problema, non lo vogliamo morto per il momento.
U tome je problem. Mi ga još uvek ne želimo mrtvog.
E' meglio se torniamo, prima che Mamma si preoccupi e noi non lo vogliamo.
Bolje da se vratimo pre nego što se mama zabrine. Ne bismo to želeli.
Lo vogliamo quanto piu' verosimile e coinvolgente possibile.
Želimo da to bude autentična i potpuno impresivno.
Lo vogliamo da quando siamo matricole.
Želimo to otkako smo bili brucoši.
Chiunque sia quel pezzo di merda, lo vogliamo morto.
Ko god da je, moramo da ga ubijemo.
Mentre i Grimm come te, invece, possono vederci... anche quando non lo vogliamo.
A Grimmovi, poput tebe, mogu nas vidjeti i kad mi to ne želimo.
Sentite, mi piacerebbe tanto rimanere qui tutto il pomeriggio a rispondere a tutte le vostre domande, ma poi farei aspettare tutti i vostri amici a Cedar Rapids piu' di quanto gia' non abbiano gia' fatto, e non lo vogliamo.
Rado bih ostao celo popodne i odgovarao na vaša pitanja, ali vaši prijatelji u Sidar Rapidsu èekali bi me još duže.
Lo vogliamo vedere Ernesto va in prigione oppure no?
'Oæemo li da gledamo "Ernest ide u zatvor" ili ne?
E suoneremo ciò che vogliamo, quando lo vogliamo, come lo vogliamo, purché sia puro jazz.
Sviraćemo šta god želimo, kad god želimo, kako god želimo, sve dok je to čist džez.
Che lo stiamo cercando, ma non lo vogliamo su qualche rotocalco.
Да га тражимо. Али ништа у трач-рубрикама.
E ora lo vogliamo condividere. È lo step successivo.
Sada želimo da podelimo naša zapažanja.
Il mistero deve essere decodificato, e quando è fatto bene, lo vogliamo davvero risolvere.
Misterija traži da bude odgonetnuta, a kada se dobro odradi, zaista, zaista to želimo.
Se uno dei nostri progetti ha un tallone d'Achille, lo vogliamo sapere adesso, all'inizio, non più in avanti.
Ako neki od naših projekata ima Ahilovu petu, želimo to odmah da znamo, unapred, a ne kasnije tokom procesa.
Erano estremamente innovativi e il loro mantra era "Solo quando lo faremo bene" o perfino "Lo vogliamo perfetto".
Bili su izrazito inovativni, i njihova deviza je bila: "Kada to znamo dobro da radimo." ili čak, "Želimo da bude savršeno."
1.0390028953552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?